Здесь туристы могут получить бесплатную юридическую помощь.

Распоряжение: «О формировании единой системы аккредитации гидов-переводчиков и экскурсоводов в Москве» от 20.03.1998

 

Распоряжение «О формировании единой системы аккредитации гидов-переводчиков и экскурсоводов в г. Москве»

N 224-РЗП от 20.03.98 г.

В целях развития туристского комплекса г. Москвы, создания условий для улучшения приема и обслуживания туристов и гостей столицы, организации соответствующего контроля за этой деятельностью, защиты экономических интересов города и во исполнение постановления Правительства Москвы от 28.05.96 N 449 «О программе развития гостинично - туристского комплекса г. Москвы»:

1. Согласиться с рекомендациями Координационного совета по туризму при Правительстве Москвы, с предложениями внешнеэкономического акционерного общества по туризму и инвестициям (ВАО) «Интурист», Ассоциации гидов - переводчиков и турменеджеров о создании единой системы аккредитации гидов - переводчиков и экскурсоводов, работающих на объектах показа, расположенных на территории г. Москвы.

2. Утвердить образец единой аккредитационной карточки гида - переводчика (экскурсовода) с использованием символики г. Москвы (приложение 1).

3. Утвердить Положение об Экспертном совете (приложение 2). Департаменту внешних связей в месячный срок создать Экспертный совет как исполнительный орган аккредитации гидов - переводчиков и экскурсоводов.
Считать целесообразным включить в состав Экспертного совета представителей Департамента внешних связей, Государственного акционерного общества (ГАО) «Москва», Ассоциации гидов - переводчиков и турменеджеров, ассоциации «Университет гостиничного, туристского и ресторанного бизнеса».

4. Утвердить Положение о единой аккредитации гидов - переводчиков (экскурсоводов) в г. Москве (приложение 3) и Положение об обязанностях и квалификационных требованиях гида - переводчика (экскурсовода) для получения аккредитации на право ведения экскурсий в г. Москве (приложение 4).

5. Установить аккредитационный взнос в размере одного минимального оклада. Поручить Ассоциации гидов - переводчиков и турменеджеров ведение реестра, подготовку документов для Экспертного совета.

6. Контроль за выполнением настоящего распоряжения возложить на заместителя руководителя Департамента внешних связей Аверьянова Б.В.

Заместитель Премьера Правительства Москвы И.Н. Орджоникидзе

Приложение 1
к распоряжению заместителя
Премьера Правительства Москвы
от 20 марта 1998 г. N 224-РЗП

В приложении приводится образец единой аккредитационной карточки гида - переводчика (экскурсовода).

Приложение 2
к распоряжению заместителя
Премьера Правительства Москвы
от 20 марта 1998 г. N 224-РЗП

Положение об экспертном совете по аккредитации гидов-переводчиков (экскурсоводов) при правительстве Москвы

1. Экспертный совет по аккредитации гидов - переводчиков при Правительстве Москвы (далее - Совет) является исполнительным органом по аккредитации гидов - переводчиков (экскурсоводов).

2. Экспертный совет создается Департаментом внешних связей Правительства Москвы для выполнения следующих функций:
• рассмотрения и принятия решений по заявлениям соискателей на выдачу аккредитации, подтверждения соответствия квалификационным требованиям или принятия решения о мотивированном отказе;
• приостановления и аннуляции аккредитации;
• рассмотрения претензий и жалоб граждан и юридических лиц по качеству экскурсионного обслуживания;
• для анализа и совершенствования положений к настоящему распоряжению об обязанностях и квалификационных требованиях гида - переводчика (экскурсовода) для получения аккредитации.

3. В состав Экспертного совета входят представители следующих ведомств и организаций:
• Департамент внешних связей Правительства Москвы;
• ГАО «Москва»;
• Ассоциация гидов - переводчиков и турменеджеров;
• ассоциация «Университет гостиничного, туристского и ресторанного бизнеса».

4. Состав Экспертного совета утверждается распоряжением Департамента внешних связей Правительства Москвы. В состав Экспертного совета входят: председатель, исполнительный секретарь и члены Совета.

Состав экспертного совета по аккредитации гидов-переводчиков (экскурсоводов) при правительстве Москвы

Соколов А.С. - председатель Экспертного совета, заместитель начальника отдела туризма и гостиничного хозяйства
Чернов Н.П. - заместитель председателя Экспертного совета, вице-президент ГАО «Москва»
Шнайдген Й.Й. - заместитель председателя Экспертного совета, президент Ассоциации гидов – переводчиков
Лесник А.П. - ректор ассоциации «Университет гостиничного, туристского и ресторанного бизнеса»
Курбатов К.К. - заместитель руководителя Центра лицензирования в сфере игорного бизнеса и туризма
Крессова М.Д. - генеральный директор ЗАО «Гиды-переводчики, путешествия и туризм»
Усикова Л.А. - гид-переводчик английского языка
Туркина Н.Ю. - гид-переводчик немецкого языка
Горелова Н.В. - гид-переводчик французского языка
Воронова И.Ю. - гид-переводчик итальянского языка
Слюсаренко Н.А. - гид-переводчик испанского языка
Сафонова Л.В. - гид-переводчик японского языка
Сидорова Г.В. - гид-переводчик скандинавских языков
Зайцев А.В. - секретарь Экспертного совета

Приложение 3
к распоряжению заместителя
Премьера Правительства Москвы
от 20 марта 1998 г. N 224-РЗП

Положение о единой аккредитации гидов-переводчиков (экскурсоводов) в г. Москве

1. Общие положения

1.1. Настоящее Положение определяет условия аккредитации гидов - переводчиков (экскурсоводов), дающие право на самостоятельное проведение экскурсий по городу, в музеях и на объектах показа, внутренними правилами которых предусмотрено самостоятельное ведение экскурсий.

1.2. Гид - переводчик (экскурсовод) является профессиональным работником, отвечающим квалификационным требованиям. Основной обязанностью в работе является проведение информационно - экскурсионной работы, направленной на ознакомление туристов с историей, культурой и современной жизнью Москвы и страны в целом.

1.3. Положение о единой аккредитации является основным документом, предоставляющим право гражданину Российской Федерации на работу в качестве гида - переводчика (экскурсовода) в Москве.

1.4. Основной задачей аккредитации является упорядочение деятельности гидов - переводчиков (экскурсоводов) в целях повышения качества обслуживания туристов и гостей столицы.

1.5. Срок действия аккредитации - от одного года до трех лет.

1.6. Деятельность в качестве гида - переводчика в Москве без аккредитации запрещается.

1.7. Гид - переводчик (экскурсовод) при проведении экскурсионного обслуживания обязан иметь при себе аккредитационную карту, подтверждающую право на самостоятельное проведение экскурсий.

1.8. Аккредитационные взносы поступают на счет Ассоциации гидов - переводчиков и турменеджеров.

2. Порядок аккредитации

2.1. Аккредитационная карта - официальный документ, подтверждающий квалификацию гидов - переводчиков и дающий право проведения экскурсионного обслуживания в Москве.
Аккредитационная карта выдается Ассоциацией гидов - переводчиков (экскурсоводов) на основании настоящего Положения и постановления Правительства Москвы от 28.05.96 N 449 «О программе развития гостинично - туристского комплекса г. Москвы».

2.2. Вводится выдача аккредитаций двух уровней:
• первый уровень - гид - переводчик, турсопровождающий, закончивший специальное учебное заведение, подтвердивший на Экспертном совете свою квалификацию гида - переводчика и право на самостоятельное ведение экскурсий по городу и имеющий свидетельство об окончании курсов при музеях Московского Кремля;
• первый уровень предполагает получение временной аккредитационной карты;
• второй уровень - гид - переводчик, закончивший специальное учебное заведение, подтверждающий на Экспертном совете свою квалификацию гида - переводчика и право на самостоятельное ведение экскурсий по городу, во всех музеях и на объектах показа, внутренние правила которых предусматривают самостоятельное проведение экскурсий;
• второй уровень предполагает получение единой аккредитационной карты гида - переводчика Москвы;
• последующее пролонгирование аккредитации производится автоматически по представлении Экспертному совету справки с места работы в течение одного года (без замечаний) и документов, подтверждающих очередную переподготовку в музеях.

2.3. Для рассмотрения вопроса аккредитации соискатель должен сдать заявление установленной формы и следующие документы:
• копию диплома, подтверждающего высшее или среднее специальное образование;
• копию документа, подтверждающего прохождение специальной профессиональной подготовки, документы, подтверждающие прохождение обучения на курсах при музеях и на объектах показа на территории Москвы, внутренние правила которых предусматривают самостоятельное проведение экскурсий;
• документ, подтверждающий оплату аккредитационного сбора.

2.4. Экспертный совет в течение 30 дней с момента представления документов рассматривает поданные документы и при необходимости приглашает соискателей на собеседование.

2.5. До истечения 10 дней после принятия решения соискатель получает аккредитационную карту либо обоснованный отказ в ее выдаче в письменном виде.

2.6. Уплата взноса за выдачу аккредитации устанавливается в размере одного минимального оклада.

3. Контроль и порядок аннуляции

3.1. Контроль за соблюдением условий аккредитации субъектами туристской деятельности на территории г. Москвы, ведением реестра и порядком выдачи аккредитационных карточек Ассоциацией гидов - переводчиков и турменеджеров возложить на:
• ассоциацию «Университет гостиничного, туристского и ресторанного бизнеса»;
• администрацию музеев.

3.2. Приостановление действия и аннуляция аккредитации могут быть осуществлены в случаях:
• нарушения норм Положения о единой аккредитации гида - переводчика;
• передачи аккредитационной карты другим лицам;
• получения аккредитации незаконным путем;
• наличия обоснованных жалоб со стороны турфирм, объектов показа и музеев, а также туристов;
• несоблюдения правил ношения аккредитационный карты во время выполнения экскурсионной работы.
Приостановление и аннуляция аккредитации производятся по решению Экспертного совета.

Приложение 4
к распоряжению заместителя
Премьера Правительства Москвы
от 20 марта 1998 г. N 224-РЗП

Положение об обязанностях и квалификационных требованиях гида-переводчика для получения аккредитации на право ведения экскурсий в городе Москве

1. Общие положения

Основной задачей гида - переводчика (экскурсовода) в работе с туристами является проведение информационно - экскурсионной работы, направленной на ознакомление их с историей, культурой и современной жизнью г. Москвы и страны в целом.

1. Работа гида - переводчика предусматривает следующие основные направления деятельности:
• в качестве гида - переводчика в соответствующих туррегионах (г. Москве);
• осуществление различных видов переводов: устный, последовательный;
• в качестве турсопровождающего по территории Российской Федерации, СНГ и зарубежных стран по различным видам туризма.

2. Квалификационные требования к профессии гида - переводчика:
• высшее или среднее специальное образование, знание иностранного языка (языков) в объеме специальных курсов, наличие диплома или свидетельства о специальной подготовке по рекомендованной Ассоциацией гидов - переводчиков программе;
• высокий общеобразовательный уровень со специальным акцентом на историю, географию, искусство и архитектуру, экономику, политику, религию и социологию данного турцентра (Москвы и Московской области), постоянное совершенствование знаний и профессиональных навыков;
• знание специальной терминологии во многих областях;
• гуманитарные навыки и навыки общения, владение технологией отбора информации, умение устанавливать контакт с туристами, умение создавать благоприятную дружескую атмосферу в группе;
• наличие аккредитации гида - переводчика (экскурсовода) в соответствии с настоящим Положением об аккредитации в г. Москве.